冬日清晨 さんのプロフィール霁晚心晴フォトブログリスト ツール ヘルプ
    2006/05/06

    你的轮廓

          你走在我身边时,还是欢声笑语,无话不说。那份直率,那份豁达,让我感觉到我们心与心的契合。和你说话似乎永远说不够,多少个白天黑夜,无论是在马路边闲谈,还是在宿舍楼顶倾心,或是在食堂里拿着酒瓶对吹,都让我那么无所顾及,想对你倾吐心中的一切,想感受你的幽默,想看你永远灿烂的笑脸。最重要的是,你我的心,是同样的纯净清澈,像清晨的雨露,没有一丝世俗的沉染;又像是天上的繁星,总想驾凌在这个世界之上,超脱而透彻地看所有的事情。总想既不踏入尘世,又能看透尘世。所以将来我想去隐居,带着你。对尘世的一些无奈只想笑过,对人海中的掠影只想轻轻一瞥......澈,真想和你做一辈子的知己。
          直到最近的几天,我终于靠近你了,我以为我以前离你已经够近,可是我错了。你的脸就在我眼前,轮廓是那么清晰,好温暖,好幸福......此时的你好象跟以前又不一样了,温柔了许多,让我看到了另一个你,只有我才能看到。是你让我第一次感到了安全,让我第一次感觉这么幸福。我对你诉说一切心中所想,有许多从不跟父母说过的话。我总觉得我们的感情已超越了爱情,完全是亲情了,我们的爱是超脱一切的。我不知道我们怎样才能靠的更近了,用你的话就是:We are one!澈,就像你的名字一样,我们的世界永远是清澈的,爱,也是。

    コメント (11 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    薛 夏沫さんの投稿:
    在陈曦的空间上碰巧发现了你的~要加油哇~ 
    PS:偶是沫沫嘿嘿~
    5 月 13 日
    Yu Qingさんの投稿:
    为你高兴,晓儿! 也很羡慕你!
    5 月 13 日
    Rainneview Viewさんの投稿:
    似乎看懂了  但其实还是没懂吧  不过还是要祝福你们
    5 月 12 日
    彼此毫无顾忌.不是爱情而是亲情.这两句话足以让包括我的所有人祝福你.做到这两点也是我的追求.
    你感受到了,真替你高兴同桌.
    5 月 7 日
    My name is Shinji.Maさんの投稿:
    wish you find ur forever love
     
    pure true
    5 月 6 日
    Dream Hunterさんの投稿:
    张澈你过谦了,只要你有女生想要的东西,你就能让他们开心。男人的外表和性格并不是女生真正注重的,重要的,是一个能依靠,陪在她们身边的人,很幸运,你是这样一个人。请你好好珍惜,相信你的真心能时时为她带来温暖。
    5 月 6 日
    李 烁さんの投稿:
    好棒! 祝你们永远快乐幸福!
    5 月 6 日
    匿名 の表示アイコン
    (没有名称) さんの投稿:
    看了大家的评论,感触颇多,虽然还不大懂源哥的意思。我想说的是,我没有讨女孩子喜欢的魁梧,英俊,潇洒,稳重,成熟……所以真心是我唯一的筹码。我向所有关心晓的人们保证,我会尽我的所能让她快乐,幸福的,请大家相信,也请大见证。
    5 月 6 日
    Dream Hunterさんの投稿:
    这样的结局,我应该是知道的,但只想等到你亲口对我说……其实冬天回去的时候就像和你谈谈感情的问题,一个你一直回避的问题,结果你没给我这个机会……也许是我自己没给自己机会。其实也许你的选择是对的,我们两个人太像了,都希望从别人身上找到心灵的解脱与安慰。我试着改变自己去成为一个你真正需要的人,但我发现一个人本性难移,加上时空的阻碍,只能一次次在北京寒冷的冬日中遥望你的背影。不管我说过多少虚伪的话,有一点我请你相信,我对你的感情是认真的,一种我从没有对其他女生所有的感情,一种我认为经受住了时空考验的感情……所以,希望你幸福,不论在那个男人身边。只要你快乐,我也会为你快乐。Remember, the only force that makes the earth go around, is love.
    5 月 6 日
    李 晟源さんの投稿:
    终于,我还是猜对了
    好女孩和好男孩的故事中注定没有好男人的影子
    wish you will be happy,for real.
    5 月 6 日
    王 跃樊さんの投稿:
    牙倒了,说不出来了!
    5 月 6 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://yinine1127.spaces.live.com/blog/cns!303E029968D7BD91!392.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし