冬日清晨 さんのプロフィール霁晚心晴フォトブログリスト ツール ヘルプ
    2006/02/04

    Gold memory——Che

                              
           我自幼笨嘴拙舌,不会做什么煽情的演说,可我在这里要说一句得罪人的话:“本人自1987年2月19日上午9时以来所见过最贴己的女生便是晨。”我总觉得和晨有缘,不只是我们俩名字的比划相同。想我刚进九班时,第一个送我微笑的人便是晨。那微笑很自然,也很自然地刻在了我的脑子里。只可惜那时的我还不懂得珍惜,与晨相见时只会慌张地还上一个微笑,甚至连简单的话语也吝啬说出口。那种遗憾我只得咬碎咽进肚子里,连回想的勇气都没有。造化弄人,以后的日子里,我和晨极其巧合地多次坐在了一起,也就享受了几次长谈。虽然有些拘谨,但我还是努力说出掏心窝子的话。因为当你对她说话时,她总是如此认真得听,眼神又是那么坚定,当然,也不时地送来微笑。我不只一次地察觉到,眼前的这个女子竟比我成熟了一代人,但却又是那么善良,贴己。当时我就暗下决心,这个朋友我交定了!就这样,灰色的高二也点缀了几丝回忆:帅的拳头和晨的微笑。魂归高三九,转眼来到了高三。我也渐渐恢复了那个活泼好动的澈,与周围同学的关系也融洽起来。晨也从我的长辈转变成了我的挚友。我们间的谈话少了几分拘谨,多了我惯用的贫嘴和晨爽朗的笑声。我依旧是向她掏尽心中的话,而她也依旧是微笑地听。她伤感的时候远多于我,而我只得塞给她开心,结果往往自己搞一肚子伤感。无与伦比的善解人意,常人不及的刚强坚毅,这两种性格在晨的身上共存。我和帅也同时爱上了她这一点。再后来,我们就更是推心置腹了。不怕大家笑话,就连传卷子时候,我都不由自主地冲她一笑,也找不出什么目的,就是高兴。然而,正当我想进一步被知己感化时,天告诉我,我们要分开了。我多少有些难过,但她却十分乐观,总对我说“澈,将来你上bh,我上by,咱俩对门呀!”又是一阵笑声。看得出,她眼中有几分担心,是对我的担心。就这样,我们奔赴了不同考场。当得到高考成功的喜讯时,却又传来了噩耗:唯一能安慰晨的高考被老天无情地撕毁了。我傻了,却不敢拿起电话来安慰她,一向爱说的我却想不出只言片语。幸亏有帅,才使晨的情绪渐渐稳定。我只是试探地发了几条短信,内容可能我自己也记不清了,晨却对我说写得很好,到像是在安慰我••••••再往后的一段日子,我会记忆终身,但现在不想提起了。我只有一句话:晨,咱俩永远是对门,相见之时,勿忘赐一笑。
          终于明白了,人身得一知己,卒矣!(无错别字)

     

                                                                 ——————My brother Che

                          

    コメント (1 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    王 跃樊さんの投稿:
    看完了,感动ing!挺羡慕你们的。和朋友心在一起能相通就足够了,无论真的是否永远在一起。人生难得一知己!
    也许是我和夏宇宸(我最好的同学)说话总是随便,因为我高中似乎只和他能滔滔不绝的谈天说地,使我和他人说话也随便,我知道这样不好。表面上似乎不认真,然而我是真的用心听了,以至于听一遍就可以复述了。所以请你不要见怪,我会听别人说话的时候尽量显得认真地。上周五的事,希望你是真心原谅了……
    4 月 30 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://yinine1127.spaces.live.com/blog/cns!303E029968D7BD91!223.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし